bjoroInnlegg: 20375
Det er jo umulig å ordrett oversette fordi vi mangler ord. Men fisto er der omtrent.
jeg ville sagt : Ikke gjør deg noe(vondt)
Men en veldig god avskjedhilsen
(Innlegget ble redigert 04.01.09 17:40)
BeneInnlegg: 13431
Alt dette er ei trøyst - igjen mange takk for forklaringane og utdjupingane som er komne så langt! - ganske spesielt fordi eg hadde ei skjelsetjande oppleving på Stiklestad i min uskuldiggrøne ungdom.
Hadde seg sånn at eg var på målleir der ("Slå eit slag for målsaka!"), under hovudbanneret "Snakk dialekt - skriv nynorsk!" Som lekk i dette vandra vi ut for å opplyse om og oppmuntre alt folket til den nye relig...eg meiner, språkpolitikken.
Dei hyggjelege lokalfolka opna velviljug dørene for oss og inviterte oss inn, og då vi hadde framført vår misjon, kommenterte dei glade og fornøgde.
På dialekta si. Og eg forstod ikkje bæret av kva dei sa.
(Innlegget ble redigert 06.01.09 12:25)
FreitasInnlegg: 16855
Bene: Alt dette er ei trøyst - igjen mange takk for forklaringane og utdjupingane som er komne så langt! - ganske spesielt fordi eg hadde ei skjelsetjande oppleving på Stiklestad i min uskuldiggrøne ungdom.
Vuku ligger et par kilometer unna, og han fyren på rommet uttalte stedsnavnet "stækksta", med en slags mellomting mellom æ og e så vidt jeg husker. Sånn var resten også. Men som gammel raddis og fan av Hans Rotmo/Vømmøl hadde jeg fått med meg nok av dialekta til å skjønne hva han mumla om.
Kameraten fra Vuku (vukku på lokalmålet) insisterte på at det var merkbar forskjell på hans dialekt og det de snakka i bånn av Verdalen. Og det hadde han rett i, selv om det bare er et par centimeter på veikartet...
(Innlegget ble redigert 06.01.09 13:00)
BeneInnlegg: 13431
...hadde vel ikkje lytta nok til Vømmøl, eg då! ;}
Elles uttalast det vel "Ve'dda(r)'n", etter som det høyrest ut?
(Innlegget ble redigert 06.01.09 13:03)
krezzaInnlegg: 1
(Innlegget ble redigert 26.02.10 04:34)