Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

Essay og novelle på norsk og engelsk

NYTT TEMA
sistemann
sistemannInnlegg: 14995
09.03.04 20:41
Er det ikke litt rart at de norske begrepene novelle og essay betyr noe annet enn de engelske essay og novel?

gdarius
gdariusInnlegg: 6700
09.03.04 20:43
Hva betyr ordet essay på norsk da?
sistemann
sistemannInnlegg: 14995
09.03.04 20:48
På norsk mener man (forenklet) med essay en tekst som kan ligne litt på et kåseri, men som kanskje er litt mer seriøs og ikke like mye ute etter å underholde som kåseriet. På engelsk mener man vel simpelthen stil, eller kanskje resonnerende tekst.

gdarius
gdariusInnlegg: 6700
09.03.04 20:52
Takk for svaret. Når du nevner det, det er litt rart at ordene essay og novelle har forskjellige betydninger på norsk og engelsk. Er det noen som har informasjon om ordenes opphav, og som kan forklare om det er den engelske eller norske betyningen som er "riktig"?
sistemann
sistemannInnlegg: 14995
10.03.04 20:17
Ingen som vet noe om dette?

Monsanto
MonsantoInnlegg: 659
11.03.04 07:50
Jo: Ordet "essay" betyr det samme på engelsk og norsk - kort populærvitenskapelig el. litterær avhandling el. artikkel.
Ordene "novel" på engelsk og "novelle" på norsk betyr altså derimot to forskjellige ting: Lang, hhv.kort skjønnlitterær fortelling. Det er vel så enkelt som at språkutviklerne gjennom tidene rett og slett har bestemt seg for disse betydningene i hvert sitt land. Begge ord har samme opprinnelse, nemlig det italienske "novella", som betyr "(liten) nyhet. Og på begge språk er de altså koblet til skjønnlitteratur.
Værsågod for bryderiet.

"Dette er reisen til Kina, gutt, det er klart du skal til Kina, bare synd det vil ta adskillige måneder å komme dit."
Klikk for å gå tilbake til toppen

Siste innlegg