
Innlegg: 71602
sisyf0s: Men dialektbruk i media generelt, og i nyhetssendinger på riksnettet, og da i NRK og i NRK Dagsrevyen i særdeleshet.
Og for å ta NRK Dagsrevyen så kan jeg ikke erindre at noen bruker noe annet enn hva en kan kalle normert bokmål eller nynorsk. Da med Ingerid Stenvold som det eneste unntaket jeg kan komme på, men hun er da helt grei å forstå. Det er forresten ikke så lenge siden jeg så henne på TV eller hørte henne på radio hvor hun forklarte at hun nærmest hadde fått spesialtillatelse etter søknad i ørten eksemplarer i henhold til noen fotnoter med unntak skrevet med usynlig blekk i en eller annen fotnote (ikke hennes beskrivelse) til dette.
Det er selvfølgelig ikke noe tema for meg heller, født og oppvokst i Norge og har hatt sidemål i grunnskolen. Sliter ikke så veldig med å forstå grautmål, dog noen ganger når det blir alt for innful dialekt.
Tema er heller ikke hva som er problemet for norske nordmenn født av nordmenn i Norge som har harr opplæring i begge målformer i grunnskolen.
Det er innvandrerne som sliter. Ikke du og jeg.
Derfor er det altså slik jeg ser det bare to løsninger. Bruke penger på å lære alle innvandrere alle dialekter, eller altså at de som skal si noe til folket tilpasser språket slik at det er lett å forstå for alle.
Har du andre forslag, kan du servere dem nå.
Vennligst ikke foreslå å kaste ut innvandrerne.
(Innlegget ble redigert 02.03.21 15:30)

Innlegg: 10738
fargerik: Det er selvfølgelig ikke noe tema for meg heller, født og oppvokst i Norge og har hatt sidemål i grunnskolen. Sliter ikke så veldig med å forstå grautmål, dog noen ganger når det blir alt for innful dialekt.
Tema er heller ikke hva som er problemet for norske nordmenn født av nordmenn i Norge som har harr opplæring i begge målformer i grunnskolen.
Det er innvandrerne som sliter. Ikke du og jeg.
Derfor er det altså slik jeg ser det bare to løsninger. Bruke penger på å lære alle innvandrere alle dialekter, eller altså at de som skal si noe til folket tilpasser språket slik at det er lett å forstå for alle.
Har du andre forslag, kan du servere dem nå.
Vennligst ikke foreslå å kaste ut innvandrerne.
Jeg synes det er helt greit slik det er nå, og har således ikke så mye å foreslå.
Nyhetssendinger i riksmedia, som TS særlig var opptatt av, er som jeg skrev enten på bokmål eller nynorsk (med Stenvold som et unntak), og de få som ikke makter å forstå dette kan jeg ikke se at vi skal lage spesialløsninger for.
Så er det først og fremst innvandrerne som ellers må tilpasse seg språket i det landet de er kommet til, og ikke vi som er herfra som skal tilpasse oss dem. Bortsett fra at nesten alle av oss selvfølgelig holder oss unna de mest sære dialektordene våre når vi snakker med folk som ikke kan forventes å forstå slike. Ja, de fleste av oss er til og med så vennlige at vi helt ubedt slår over til engelsk eller hva vi ellers kan av fremmedspråk om det kan hjelpe.
Når det er sagt så er jeg selvfølgelig for at alle som vil slå seg ned i landet vårt får tilbud om godt og gratis norskkurs.
(Innlegget ble redigert 02.03.21 15:43)

Innlegg: 71602
sisyf0s: Så er det først og fremst innvandrerne som ellers må tilpasse seg språket i det landet de er kommet til, og ikke vi som er herfra som skal tilpasse oss dem. Bortsett fra at nesten alle av oss selvfølgelig holder oss unna de mest sære dialektordene våre når vi snakker med folk som ikke kan forventes å forstå slike. Ja, de fleste av oss er til og med så vennlige at vi helt ubedt slår over til engelsk eller hva vi ellers kan av fremmedspråk om det kan hjelpe.
Når det er sagt så er jeg selvfølgelig for at alle som vil slå seg ned i landet vårt får tilbud om godt og gratis norskkurs.
Det er ikke bare lett, da. Jeg skal bruke et eksempel fra Thai, siden jeg begynner å forstå det etterhvert. Grammatikk.
Vi skal fortelle at det er en bil der borte, og at den er rød.
Norsk språk : "Den bilen som står der borte er rød, og den er pen".
Thai språk : "Bil Rød pen".
(Innlegget ble redigert 02.03.21 16:19)

Innlegg: 71602
sisyf0s: Det er mulig at norsk er særlig problematisk for folk derfra?
Jepp. Eller for å si det med thailandsk grammatikk :
Språk Norsk Vanskelig...
(Innlegget ble redigert 02.03.21 17:00)

Innlegg: 17988
sestav: Når du oppfordrer til å tala nynorsk undergrev du dialektene, talemålet. Skriv nynorsk eller bokmål, tal dialekt.
Svært få maktar halda på reinspikka dialekt når dei flyttar til ein annan kant av landet, og dialekten deira har difor lita interesse. Giftar dei seg og får born på den nye staden, kjem ikkje ungane til å bruka dette målføret... Dialekt er knytt til heimstad, ikkje til nasjonen. Som rasjonalspråk må både nynorsk og bokmål tevla så vel med engelsk som med ei rad dialektar, og dei to språka tapar mykje på det. Eit fullverdig nasjonalmål må vera i bruk så vel i tale som i skrift. Journalistar med fast tilsetting i NRK osb. burde sjå det som viktigare å målbera norsk landsmål framom eit eller anna utvatna målføre. Dialekt er framifrå til heimebruk og i uformelle samanhengar også utanfor heimstaden. .
(Innlegget ble redigert 02.03.21 17:34)

Innlegg: 229
Vidar Eidhammer i NRK. Sier ikke mer.
(Innlegget ble redigert 02.03.21 19:24)

Innlegg: 10738
Langveg: Det går nok litt i bal med kjønna for deg. På norsk må det heita budeia, nett som ein seier geita og kua - kuen, geiten og budeien vert berre dumt.
Nei da, ikke for meg, men i så fall for den som har skrevet det jeg kopierte inn. Men budeien er en helt lovlig form i bokmålsordboka, bøyningsformene finner du her (trykk på m1):
budeie
(Innlegget ble redigert 02.03.21 21:25)