Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

Spansk "lespe-s"

NYTT TEMA
gammel_mann

Innlegg: 9977
gammel_mann
07.08.08 13:45
Finnes det et skrifttegn for den spanske lespende uttalen av S ?

De lesper jo unektelig på S, eller hva? servesas?
Bullock

Innlegg: 1626
Bullock
07.08.08 13:49
De lesper fordi en konge en gang i tida hadde talefeil, og i respekt for sin konge begynte(måtte) folket å gjøre det samme.
susilu

Innlegg: 37117
susilu
07.08.08 15:44
Det med kongen er da virkelig en historie om en fransk konge som ikke kunne si r? Og dermed spredte skarre-r'en seg til halve Europa?

Men er noen av disse historiene sanne?
susilu

Innlegg: 37117
susilu
07.08.08 15:48
De lesper vel på c og på z? Lenge siden jeg tok et spanskkurs pr brev, men jeg mener de lesper på c når den står foran i og e, og på z, mens c foran a,o og u utt den k. S'en på lydbåndene mine var ganske spiss, nesten litt vislende henimot sj.
Bullock

Innlegg: 1626
Bullock
07.08.08 15:54
Det gjelder vel bare hvis c'en har en liten "krussedull" under seg?
Men det andre kan vel være en vandrehistorie, men hvem er det som frivillig slenger lesping inn i språket sitt?
anfieldo

Innlegg: 7636
anfieldo
07.08.08 16:00
Bullock skrev:
Det gjelder vel bare hvis c'en har en liten "krussedull" under seg?
----------------
Man lesper på c når den står foran vokalene -i og -e. Eks: cerveza, cinco.
susilu

Innlegg: 37117
susilu
07.08.08 16:43
C har ikke krusedull under seg på spansk. Men på fransk. Husker ikke hva denne accenten heter.
Ledger

Innlegg: 1117
Ledger
07.08.08 16:46
Mener dere denne: Ç


Er iallefall sj-lyd på tyrkisk.
pappaflorry

Innlegg: 2841
pappaflorry
07.08.08 17:26
Lespingen er egentlig knyttet til "riks-spansk", dvs. kastiljansk. I Sør-Spania, på kanariøyene og i Latin-Amerika lespes det ikke på c og z. Øst-Spania snakker mange katalansk, og der lespes det heller ikke. Derfor uttales f.eks. Barcelona med s-lyd for c-en (bortsett fra av de kastiljansk-talende, som det jo også fins en del av der).
susilu

Innlegg: 37117
susilu
07.08.08 18:34
Ledger skrev:
Mener dere denne: Ç
,,,,,,,,,

Nettopp. Den heter accent cedille og brukes bare under c for å signalisere at uttalen skal være s, selv om en annen vokal enn e og i etterfølger den, eks: garcon, men jeg vet ikke hvilken tast som lager aksenten på tastaturet her:-)
Freitas

Innlegg: 17449
Freitas
07.08.08 23:27
ç brukes på portugisisk også, for å markere at c skal uttales som s foran andre bokstaver enn e og i (hvor det uttales som s uansett).

Lesping i Spania er en varierende sak, i sør (Andalucia) uttales knapt s-lydene, andre steder er det som allerede nevnt på tråden tilnærmet sj-lyd, på katalansk s, i Galicia tilnærmet portugisisk uttale. God tur!
gammel_mann

Innlegg: 9977
gammel_mann
08.08.08 21:40
Nå er jeg en novise vedrørende spansk både skriftlig og muntlig, men tiden er moden for å lære litt, vi skal snart til Mexico!

Det er så moro å kunne noen fraser og litt tøff uttale, ikke sant?

Buenos tardes
Buenos Dias
Buenos nattinatt!

Que pasa?

Har nok god tid, Mexico ligger et år frem i tid.

Hellas er neste.

Yammas, mio biro, parakalo, logsrismo og efcharisto osv...
gammel_mann

Innlegg: 9977
gammel_mann
08.08.08 21:53
Grunnen til spørsmålet var egentlig ikke at vi skal til Mexico, det er mer sykt enn det.

Jeg har lurt på å bytte etternavn.

Den første og siste "s" i etternavnet skal uttales med en slik lespende lyd.

Etternavnet skal være Stretapes.

"t" og "r" skal uttales slik asiater uttaler det for at det skal være lett å bruke i Thailand.

Omtrent noe slikt: Fdtetapez

Z skal liksom være lespelyden.

Det skal nok la seg gjøre å si navnet, men jeg lurer veldig på hvordan det kan skrives.

gammel_mann

Innlegg: 9977
gammel_mann
08.08.08 22:00
zdtretapez
Klikk for å gå tilbake til toppen