Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

Slaks, sakt

NYTT TEMA
susilu

Innlegg: 37117
susilu
17.01.12 19:23

Til min store skrekk og gru, ser jeg stadig at folk snakker om  nyskjerrighet i stedet for nysgjerrighet, men nå snakker de stadig oftere om en slaks i stedet for en slags og sier sakt i stedet for sagt.

aRandi

Innlegg: 1332
aRandi
17.01.12 21:14

Huff, ja. Det er mye jeg får vondt av nå for tiden.  Mange skriver "bunn" når de mener "bunnen", "i grunn" når de mener "i grunnen", fordi de uttaler det sånn.

Den nye kanalverten på NRK1 sier for eksempel "ernergisk" i stedet for energisk, og hun introduserte Are Sende "Olsen" en kveld.

Under Spelemannspris-utdelingen var det til og med en som påsto at "skjært barn har mange navn".

I en del konkurranser på TV i det siste har jeg hørt flere programledere snakke om "en jurie".  

Det forbløffer, og skuffer, meg at de ikke kan ordene, men jeg er vel sikkert bare ei gammel, sur kjerring, som sutrer - til tross for at jeg skjønner hva de mener.

gourmande

Innlegg: 12615
gourmande
17.01.12 21:54
aRandi: flere programledere snakke om "en jurie".

Ja, og så har vi de høyst oppegående og velutdannede som konsekvent snakker om "i dét fora"...  

Det er nesten så jeg ikke lenger legger merke til all slendrian, for man blir avstumpet og sløv og gir opp selv...

nissedøl3

Innlegg: 417
nissedøl3
17.01.12 21:55
susilu: folk snakker om  nyskjerrighet i stedet for nysgjerrighet, men nå snakker de stadig oftere om en slaks i stedet for en slags og sier sakt i stedet for sagt.

Eg har alltid sagt nyskjerrig, slaks og sakt. Har ikkje du?

fisto

Innlegg: 28816
fisto
17.01.12 22:57
nissedøl3: Har ikkje du?

Selsakt

susilu

Innlegg: 37117
susilu
17.01.12 23:48
aRandi: I en del konkurranser på TV i det siste har jeg hørt flere programledere snakke om "en jurie".

Bare de ikke begynner å snakke om et jur, - her er alt mulig!

valoto

Innlegg: 7919
valoto
17.01.12 23:49
susilu: Til min store skrekk og gru, ser jeg stadig at folk snakker om  nyskjerrighet i stedet for nysgjerrighet, men nå snakker de stadig oftere om en slaks i stedet for en slags og sier sakt i stedet for sagt.

Du er heilt på vidda. Ustemt lyd verkar på stemt og gjer han ustemt, det er heilt normalt i dei fleste språk. Stemt s har vi ikkje på norsk, difor er det rimeleg at det er ustemt uttale som vinn. Kan ikkje koma på eit einaste døme på usamsette ord med konsonantsamanstøyt der den eine vert uttalt stemt og den andre ustemt. 

susilu

Innlegg: 37117
susilu
17.01.12 23:52
nissedøl3: Eg har alltid sagt nyskjerrig, slaks og sakt. Har ikkje du?

Jo, men jeg har ikke skrevet det:-) Nysjærri, mente du vel:-)

susilu

Innlegg: 37117
susilu
17.01.12 23:54
valoto: Du er heilt på vidda. Ustemt lyd verkar på stemt og gjer han ustemt, det er heilt normalt i dei fleste språk. Stemt s har vi ikkje på norsk, difor er det rimeleg at det er ustemt uttale som vinn. Kan ikkje koma på eit einaste døme på usamsette ord med konsonantsamanstøyt der den eine vert uttalt stemt og den andre ustemt.

Ehhh?? 

susilu

Innlegg: 37117
susilu
18.01.12 00:07
valoto: ustemt uttale som vinn

Vi skal vel ikke begynne å skrive slik vi uttaler?

Noen ganger lurer jeg på om det var en brøler å slutte med dansk.

Folk ville sagt "så at sige" i stedet for feilaktig så og si (istedetfor så å si) og de ville visst at infinitivsformen si, kommer av sige og ikke sike og ville skrevet sagt i stedet for sakt.

Blant annet.

Folk snakker bedre engelsk, ingen skriver so and say, i stedetfor so to speak.

susilu

Innlegg: 37117
susilu
18.01.12 00:20

Skulle selvsagt lagt vekt på at folk skriver dette, og ikke skrevet at de sier det:-)  Men de fleste skjønte det, tror jeg.

nissedøl3

Innlegg: 417
nissedøl3
18.01.12 00:32
susilu: Jo, men jeg har ikke skrevet det:-) Nysjærri, mente du vel:-)

Men det du skreiv om, var korleis folk tala:
"folk snakker om  nyskjerrighet i stedet for nysgjerrighet, men nå snakker de stadig oftere om en slaks i stedet for en slags og sier sakt i stedet for sagt."
Skriftspråket nemner du ikkje med eitt ord. 

Nyskjærrig - slik seier eg ordet. Din æ godtek eg, men g'en til slutt skal med. Skj var mitt forsøk på å få fram den austlandske sj-lyden. Vest for meg (Aust-Agder) har dei ikkje den lyden, men uttalar s og j som to distinkte lydar: s-j-ø, n-y-s-j-æ-rr-i. 

sanila

Innlegg: 34058
sanila
18.01.12 07:30
susilu: Noen ganger lurer jeg på om det var en brøler å slutte med dansk.

Ha ha. Ja det var, hadde gjort det mye lettere for mig.

Osse for de, det akkurat gikk opp for mig: det er ikke mig der ikke prater ordentlig Norsk det er Nordmenn der ikke prater ordentlig Dansk.

 

valoto

Innlegg: 7919
valoto
18.01.12 10:43
susilu: Folk snakker bedre engelsk, ingen skriver so and say, i stedetfor so to speak.

Når ein først er i gang; anten skriv ein istedenfor eller i stedet for, jfr iallfall og i alle fall. 

Sirion

Innlegg: 821
Sirion
19.01.12 21:21
sanila: Osse for de, det akkurat gikk opp for mig: det er ikke mig der ikke prater ordentlig Norsk det er Nordmenn der ikke prater ordentlig Dansk.

Vi kan nå eit kompromiss: Dei fleste nordmenn pratar verken ordentleg norsk eller dansk. :)

rocket147

Innlegg: 28580
rocket147
20.01.12 00:40
aRandi: Det er mye jeg får vondt av nå for tiden.

"Ressisjør" er jo ein klassiker.

GGråstein

Innlegg: 29928
GGråstein
20.01.12 23:04
aRandi: men jeg er vel sikkert bare ei gammel, sur kjerring, som sutrer

Du sa det selv. Jeg er antakelig like gammel som deg, men jeg ønsker at skriftsspråket skal bli mest mulig lydriktig. Da vi begynte å skrive var det ingen som tenkte på rettskriving, dette har kommet senere fordi skriftspråket ikke holder tritt med utviklingen i talespråket. Hvorfor må det være slik? Det eneste vi oppnår er at mange barn får problemer på skolen. Tenk hvor heldige barna i Finland er, de har bare 1/3 så mange med lese- og skrivevansker fordi skriftlig finsk er så rett i forhold til muntlig. 

siida

Innlegg: 858
siida
21.01.12 16:38
GGråstein: Tenk hvor heldige barna i Finland er, de har bare 1/3 så mange med lese- og skrivevansker fordi skriftlig finsk er så rett i forhold til muntlig.

Seamma go sàmegiella . . . det samme på samisk, hvor uttalen heller ikke avviker stort fra skriftlig.

valoto

Innlegg: 7919
valoto
21.01.12 17:33

Heilt ortofon skrivemåte skapar forviklingar (fårrviklingar). Det er godt (gått?) at ein ikkje har det (de) på norsk (nårsjk). Ei anna sak er å hengja seg opp (åpp) i korleis folk uttaler ord. I nordgermansk ligg trykket på første staving, å hefta seg ved at nokon uttaler regissør med trykk på første staving er utidig, no godtek ein stort sett så vel traktor som motor med slikt trykk. 

susilu

Innlegg: 37117
susilu
21.01.12 18:33
valoto: å hefta seg ved at nokon uttaler regissør med trykk på første staving er utidig, no godtek ein stort sett så vel traktor som motor med slikt trykk.

Det er vel ikke det som er problemet, men at folk ofte sier ressisjør(resigør), og det er selvsagt fristenede å spørre om det er vedkommende som har resien

GGråstein

Innlegg: 29928
GGråstein
21.01.12 23:47
valoto: Heilt ortofon skrivemåte skapar forviklingar (fårrviklingar).

Det e bærre førdi de e uvant. Blei vi vant me dæ, va de ingen som reagert. Men vi mått einner litt om gangen. Åsså ikkje tellat aill slags dealækta i skreftspråke. Førr æksæmpel ikkje min som e en blainning av mykje rart norfra.

(Innlegget ble redigert 21.01.12 23:48)

Bengal1

Innlegg: 19028
Bengal1
23.01.12 17:40
rocket147: Ressisjør" er jo ein klassiker.

Og sjampanje eller bæiken

biermann

Innlegg: 47558
biermann
23.01.12 17:47
Bengal1: sjampanje

Hva er galt med det? Skriver du bouillon og champignon også?

Bengal1

Innlegg: 19028
Bengal1
23.01.12 17:49
biermann: Hva er galt med det?

At jeg ikke får lyst på den når den ikke lenger staves som stedsnavnet den er oppkalt etter. Sjampanje kan jo være hva som helst, den trenger neppe å være produsert i Champagne.

nissedøl3

Innlegg: 417
nissedøl3
23.01.12 18:07
Bengal1: At jeg ikke får lyst på den når den ikke lenger staves som stedsnavnet den er oppkalt etter. Sjampanje kan jo være hva som helst, den trenger neppe å være produsert i Champagne.

Men uttalen av drikken og landskapet er ulik. I og med at drikken har fengi norsk uttale, er det vel rimeleg at skriftbiletet avspeglar det?

Bengal1

Innlegg: 19028
Bengal1
23.01.12 18:09
nissedøl3: Men uttalen av drikken og landskapet er ulik. I og med at drikken har fengi norsk uttale, er det vel rimeleg at skriftbiletet avspeglar det?

Det er stor forskjell på å SNAKKE dialekt, og å SKRIVE dialekt. Uansett mener jeg at man ikke skal fornorske stedsnavn, dette er en uting. 

Men om alle skal stave alt akkurat som de snakker, kan det bli vanskelig å kommunisere etterhvert.

nissedøl3

Innlegg: 417
nissedøl3
23.01.12 18:35
Bengal1: Det er stor forskjell på å SNAKKE dialekt, og å SKRIVE dialekt. Uansett mener jeg at man ikke skal fornorske stedsnavn, dette er en uting.  Men om alle skal stave alt akkurat som de snakker, kan det bli vanskelig å kommunisere etterhvert.

Dialekt har eg ikkje nemnt med eitt ord. Eg held meg til Norsk uttaleordbok, som seier at uttalen av drikken er sjampanje (mi omsetjing av lydskrifta). Landskapet uttalar me som kjent på fransk vis.
Ein del utanlandske stadnamn har lang tradisjon for å brukast i norsk omsetjing (Tyskland, t.d.). Dei ser eg ingen grunn til å endre. Nye omsetjingar av stadnamn førekjem knapt.
Men det er eit sidespor, det er drikken som kan skrivast på norsk måte, ikkje Champagne (med stor c). 

Bengal1

Innlegg: 19028
Bengal1
23.01.12 18:39
nissedøl3: Men det er eit sidespor, det er drikken som kan skrivast på norsk måte,

Kan, ikke skal. :-)

nissedøl3

Innlegg: 417
nissedøl3
23.01.12 18:47
Bengal1: Kan, ikke skal. :-)

Fint du er einig med meg.
Sidan du ikkje kommenterer resten av det eg skreiv, er du tydelegvis einig i det òg.

Bengal1

Innlegg: 19028
Bengal1
23.01.12 18:48
nissedøl3: Sidan du ikkje kommenterer resten av det eg skreiv, er du tydelegvis einig i det òg.

Det er din slutning, ikke fakta.  :-) 

Klikk for å gå tilbake til toppen