Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

Påske kampanje !

NYTT TEMA
hof

Innlegg: 14197
hof
06.04.04 16:02
Det er morsomt å se at butikken NetShop har en stor annonse på Dagbladets forside (på nett) med tittelen "Påske kampanje !".

Er det ingen som leser korrektur på disse annonsene?
Stekepanne

Innlegg: 197
Stekepanne
06.04.04 17:49
Mellomrom mellom kampanje og ! tilogmed jo... Det blir jo faktisk rettet på av stavekontrollen i Word.
___________
www.krast.no
Keva

Innlegg: 25053
Keva
06.04.04 18:34
hof skrev:
Det er morsomt å se at butikken NetShop har en stor annonse på Dagbladets forside (på nett) med tittelen "Påske kampanje !".

Er det ingen som leser korrektur på disse annonsene?
_____________________________

Keva:
Når det gjelder reklamebransjen, er det lite av språklige fadeser som forskrekker meg! Orddeling er én ting - og ille nok, men det florerer med andre merkverdigheter. Som tospråklig (norsk/svensk) legger jeg spesielt merke til den reklamen som forsøksvis - og som regel svært mislykket - er oversatt fra svensk.

Et par eksempler:

I kosmetikk bli kajal- øyenbryns og leppeblyanter konsekvent omtalt som _penner_ (svensk har ikke et eget ord for blyant, der heter det "blyertspenna".)

For en tid siden averterte en el-kjede med "etterligning av fotogen lampe" (altså både oversettelses- og orddelingsfeil!)
Noen ganger blir det m.a.o. utilsiktet morsomt!

I dag så jeg en annonse bak på et ukeblad hvor det sto: Spare penger! (Svenske imperativer er ofte lik infinitivet.)

De fleste dataprogrammer forteller oss at "det oppsto noen feil" - de forstår ikke at "något/någon" og "några" ikke betyr det samme - noe som for øvrig også gjelder bok- og TV-oversettere.

Reklamebransjen er - og ser ut til å forbli - språkverstingen!

Keva
Klikk for å gå tilbake til toppen

Siste innlegg