Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

Italiensk

NYTT TEMA
Rebella

Innlegg: 4330
Rebella
01.07.04 20:45
Er det noen her som har prøvd språkkurs på cd? Sånn at du lytter til strofene både på norsk og, som i mitt tilfelle, italiensk?
Eller er det noen som har noen bedre tips om gode måter å lære seg språk på?
Gidder ikke melde meg på et dyrt språkkurs før jeg har et lite grunnlag...:)
mskarisma

Innlegg: 1626
mskarisma
02.07.04 00:13
Rebella, har du ADSL fra Telenor? I så fall har du fri tilgang til Icanal. Det kan du laste ned språkkurs i italiensk og bruke de over Internett. Tenkte bare jeg skulle nevne det.
Rebella

Innlegg: 4330
Rebella
02.07.04 10:43
Takk vennen!:) Selv om dette blir veldig internt mellom oss to, så må jeg bare si at det betyr en del for meg at du faktisk hjelper meg angående dette...:) Takk for at du er der! Kjempeglad i deg!!!!
Tror jeg har Icanal, men er ikke sikker!;) Må finne ut!:)
Arrivederci!
mskarisma

Innlegg: 1626
mskarisma
04.07.04 23:30
Jeg vet jeg var en drittsekk da du først fortalte meg det, men heldigvis så tilgav du meg og nå vil jeg gjøre alt jeg kan for å være her for deg i dette og hjelpe deg så godt jeg kan! Kjempeglad i deg også, schnuppa! Jeg vet jeg ikke alltid er like flink til å vise eller fortelle deg det, men du skal vite at jeg er det!
Ursus

Innlegg: 1433
Ursus
04.07.04 23:43
Prøv å laste opp noen sangtekster via Kaaza eller Bearshare. Søk på artisdtnavnet, så får du sikkert opp haugevis. Ta så en ordbok og begynn og overstte. NB: Du bør kunne litt grammatikk først. Italienske sangtekster tar i bruk alle bøyningsformer og finesser det italienske språket har, men tekstene er vanligvis korte slik at oppgaven med å tyde dem er overkommelig.
Heartbeat

Innlegg: 3050
Heartbeat
05.07.04 15:22
Italiensk er hardere en spansk jo..
Ursus

Innlegg: 1433
Ursus
05.07.04 15:34
Che cosa intendi col frase "piu duro del Spagnuolo"?
CurvaSud

Innlegg: 16100
CurvaSud
05.07.04 15:38
Du bør være litt kritisk til hvilke CD-kurs du bruker. Det er mye rart. Jeg har brukt skoleverkets materiale. Da får du et opplegg med fagfolks kvalitetsstempel, og det er alltid en trygghet.

CS
Carasco

Innlegg: 1013
Carasco
05.07.04 15:41
*
Du kan lære deg italiensk av meg, men det blir rådyrt, jeg vil bare advare.
*
CurvaSud

Innlegg: 16100
CurvaSud
05.07.04 15:45
Det jeg i hvert fall styrer unna, er kurs på det åpne markedet, der det sitter 60 år gamle førtidspensjonister som ikke vet forskjell på verb og substantiv. Jeg gjorde dette i fransk for en del år siden, fullstendig bortkastet. Halve kurset mestret ikke de mest elementære ting, slik at den andre halvparten ble sittende og vente i det uendelige.

CS
Rebella

Innlegg: 4330
Rebella
05.07.04 22:28
Jeg har vært på biblioteket og reservert et sånt cd/bok kurs... Tenkte jeg skulle prøve det.. Foreløpig sitter jeg med ordboken i den ene hånden og pennen i den andre og skriver brev....:)
Men, men; hvis vi hadde fått et brev hvor det stod "jeg deg møte ville egentlig" så hadde vi jo forstått sammenhengen, sant!?;)
CurvaSud

Innlegg: 16100
CurvaSud
05.07.04 23:24
"Men, men; hvis vi hadde fått et brev hvor det stod "jeg deg møte ville egentlig" så hadde vi jo forstått sammenhengen, sant!?;)"

Ja, det er klart. Jeg er tilhenger av å prøve og feile så mye som mulig. Hvis man skal vente på å skrive og snakke til man behersker det, kommer man aldri til å lære seg et nytt fremmedspråk.

CS
Gentile

Innlegg: 4321
Gentile
06.07.04 16:13
Che cosa indendi con la frase "più dura del spagnolo?" Du bør også egentlig skrive intendA, bruke 3.person...., men opp til deg...) ;MANGE feil uansett, Ursus!!!!
Ursus

Innlegg: 1433
Ursus
06.07.04 19:56
Nei!!! jeg er klar over dette, men jeg er motstander av oppblåste høflighetsfraser derfor bruker jeg 2.p entall, selv på italiensk.

Hvorfor skriver forøvrig du dura, hunkjønnsform. Hvis du hadde skrevet La lingua italiana, skulle du brukt hunnkjønnsform, men når adjektivet "italiano" substantiveres i betydningen italiensk språk, bruker en hankjønnsformen.

Ellers kan det diskutteres om en skal trekke sammen con il til col eller ikke, jeg foretrekker å gjøre det.
Gentile

Innlegg: 4321
Gentile
06.07.04 23:38
Det er LA LINGUA italiana det refereres til?? Enig at denne kan vurderes. Du kan ikke diskutere om "con" el "con il". "Frase" er jo hunkjønn. Og hvorfor "Spagnuolo"? Stor forbokstav + u, som ikke er korrekt. Dessuten er det "più", ikke "piu".
Ursus

Innlegg: 1433
Ursus
07.07.04 01:17
spagnuolo/spagnolo begge former er korrekte faktisk. Appostrofen i piu gadd jeg ikke skrive.
Gentile

Innlegg: 4321
Gentile
07.07.04 02:53
Spagnuolo veldig arkaisk.
Ursus

Innlegg: 1433
Ursus
07.07.04 08:17
Jeg synes spagnuolo høres mer elegant ut, og det betyr noe synes jeg.
Klikk for å gå tilbake til toppen