Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

J.R.R Tolkien

NYTT TEMA
JohhnyBoy

Innlegg: 2163
JohhnyBoy
09.07.04 16:05
Hvordan uttaler man ë, som han bruker mye? Er det noe sånt som Citroën=Citroeng?
Hysteria1

Innlegg: 7829
Hysteria1
09.07.04 16:13
Den uttales som vanlig e. Tødlene markerer at e'en skal uttales som e, og ikke smeltes sammen noe annet. F.eks når det gjelder Eärendil, skal det uttales Earendil, og ikke slik man uttaler det engelske ordet "ear" (øre).

Tror jeg.
IACOCCA

Innlegg: 9229
IACOCCA
09.07.04 16:35
Citroën=Citroeng?
-------

Det der er i alle fall fullstendig galt!
Sjekk min tråd om det der:
http://vg.transact.no/Item.asp?GroupID=190&Group=Spr%E5k&ThreadID=622212&Thread=Citro%EBn%2C+&Page=-1#7214566

(Forøvrig kjenner jeg en som kjenner barnebarnet til Tolkien, men jeg har aldri sett noen av LOTR-filmene selv.)
Hoederer

Innlegg: 756
Hoederer
09.07.04 17:00
Du har rett Tashi, men litt feil blei det quand-même ;)
MaximW

Innlegg: 84
MaximW
14.07.04 20:32
Hva staar J.R.R for??
Hysteria2

Innlegg: 8554
Hysteria2
14.07.04 20:35
John Ronald Ruel.
Obix

Innlegg: 1262
Obix
15.07.04 00:31
På alvisk ville Citroën uttales Kitro-en.
TheSmiths

Innlegg: 7758
TheSmiths
12.08.04 14:47
feil
ca-co-cu uttales ka-kå-ku
ce-ci uttales se-si
(i romanske språk da)
Obix

Innlegg: 1262
Obix
12.08.04 18:55
Men alvisk er ikke et romansk språk, og c uttales alltid som k, også foran i og e.

Kloke mennesker forandrer meninger, fehoder aldri
-Fernando de Roias
TheSmiths

Innlegg: 7758
TheSmiths
12.08.04 19:06
Men "alvisk" er et ubrukelig språk...dog et eventyrspråk men ubrukelig.
nizi

Innlegg: 783
nizi
13.08.04 13:56
Uttales ikke o som /å/ på alvisk? Eller...? (altså citroën --> /kitråen/)

Og ang romanske språk så er det visse modifikasjoner ang c :) De myke variantene har blitt endret litt (ref spansk og italiensk). Du kan heller si at c (og g) uttales hardt foran a o u, og mykt foran e i y.
espen3

Innlegg: 159
espen3
14.08.04 02:41
ä - uttales é, med unntak av når den står foran en s, da får du denne blandingen av e og ø, eller smeltede e-vokal-lyden som en her kalte det (Apostrofen bruker jeg fordi det skal være trykk på e'en, og som sagt med unntak av foran en s):
Eks. Thomas Hässler uttales Thomas Hessler.

Andre:
ü - uttales y
ëa - (som i ëarendil), kun hvis de står etter hverandre, uttales bare é. a'en forsvinner bare.

ë alene blir bare é og ikke noe mer...

Ellers kan jeg nevne noe som ikke har så fryktelig mye med saken å gjøre, men uansett, bokstaven ñ som brukes mye i spansk uttales nj, dermed kom jeg fram til en relativt fet oversettelse av navnet mitt Espen til spansk, nemlig 'Espuniñoz', som da uttales Espuninjoz...
Klikk for å gå tilbake til toppen

Siste innlegg