Våre regler
Hvis du leser innlegg på VGD du mener er i strid med våre regler (les reglene her) kan du trykke på dette symbolet over det aktuelle innlegget. VG Nett vil vurdere om innlegget skal fjernes.

Oversettelse av frase.

NYTT TEMA
KingN

Innlegg: 7566
KingN
10.08.04 13:35
Hva blir den mest korrekte oversettelsen for "The worlds greatest democracy".
Verdens største demokrati? Verdens beste demokrati? Eller et annet ord jeg ikke kommer på i farten?

JA, jeg vet dette sikkert var grunnleggende pensum på ungdomsskolen, men akkurat nå i sommervarmen, så stopper de små grå opp litt! ;-)
mikroknuff

Innlegg: 909
mikroknuff
10.08.04 14:50
Amerikanske statsledere og andre politikere refererer ofte til USA som "the worlds greatest democracy". Jeg vil tro at begrepet først og fremst benyttes for å beskrive en egenskap, snarere enn avgrenset (fysisk) størrelse. Adjektivet "stor" brukes altså i overført betydning (god), på samme måte som vi snakker om en "stor fotballspiller", en "stor handling" osv. Derfor kan du godt oversette frasen med "verdens beste demokrati" el.

Dersom dette gjelder USA, er jo heller ikke dette rent faktisk verdens største demokrati mtp antall velgere. Det er det India som er, der drøye 370 millioner avla stemme ved valget i 1999. Tilsvarende tall for USA er 99 millioner (tall for 2000), og dette holder til en tredjeplass. Vi kan derfor med sikkerhet si at USA _ikke_ er verdens største demokrati, og vi kan vel også stille spørsmålstegn ved hvorvidt landet er verdens beste demokrati (alt rotet ved 2000-valget tatt i betraktning).

Kilde: Nationmaster
http://www.nationmaster.com/graph-T/dem_par_ele_tot_vot
Klikk for å gå tilbake til toppen