I Oslo kan du bytte det ut med fransk eller tysk.

Jeg antar at det har å gjøre med at ikke alle dokumenter inenfor internasjonal rett er oversatt til norsk, og at man derfor trenger å beherske et annet språk. Skulle også tro at spansk også er gyldig.

1

Sjekk nettsidene til universitetene. Det står eindel om faginnhold der.

Med 5 i engelsk i VG1 bør ikkje dette vera noe problem.

1

Det burde ikke by på større problemer. Du vil jo møte på lover og dommer i internasjonal rett som ikke er oversatt, slik det er nevnt over, men det du trenger ikke være noe voldsomt sterk engelskspråklig for å kunne tolke disse - i studiet er jo det meste forklart og diskutert på norsk. Også i teorien. Men det er et stort fortrinn å være språkdyktig når du skal studere juss. Kanskje det viktigste etter mitt skjønn. Men først og fremst norsk, altså.

1
Laster...